nav-majtascat djathtë

Introduction Hyrje

Few topics interest so many different people in so many different ways as does the subject of food. Tema interes Pak kaq shumë njerëz të ndryshëm në shumë mënyra të ndryshme si bën subjektin e ushqimit. Of course, people need to eat to stay alive, grow and develop, and maintain good health. Sigurisht, njerëzit kanë nevojë për të ngrënë për të qëndruar gjallë, të rritet dhe të zhvillohet, dhe për të ruajtur shëndetin e mirë. This need presents ongoing challenges for humans: finding ways of growing crops and raising animals in the most efficient way in the conditions available, inventing methods for competing successfully against plant and animals that also consume the crops and animals on which humans depend, developing methods for preserving foods to make sure they will be available at all times of the year, and so on. Kjo nevojë paraqet sfida të vazhdueshme për njerëzit: gjetjen e mënyrave për kultivim të bimëve dhe rritjen e kafshëve në mënyrë sa më efikase në kushtet në dispozicion, duke shpikur metodat për të konkurruar me sukses kundër bimëve dhe kafshëve që konsumojnë edhe të lashtat dhe kafshët për të cilat njerëzit varen, zhvillimin e metodave për ruajtjen e ushqime për t'u siguruar që ata do të jenë në dispozicion në çdo kohë të vitit, dhe kështu me radhë.

It should be no surprise, then, to discover that a number of chemical techniques used to grow and process foods today have their roots in human cultures of many centuries ago. Ajo duhet të jetë befasi, atëherë, për të zbuluar se një numër i teknikave kimike që përdoren për të rritur dhe të procesit të ushqimeve sot kanë rrënjët e tyre në kulturat njerëzore të shumë shekujve më parë. We tend to think of spices as substances used primarily to enhance the flavor of foods. Ne priremi të mendojmë për erëza si substancave të përdorura kryesisht për të përmirësuar shijen e ushqimeve. While they do enhance flavor, many spices were first used as food additives because of their ability to reduce spoilage; their primary purpose was to preserve food. Ndërsa ata kanë rritur shije, erëza shumë janë përdorur më parë si aditivëve të ushqimit për shkak të aftësisë së tyre për të zvogëluar prishje, qëllimi i tyre kryesor ishte që të ruajnë ushqim. Drying, salting, and smoking are other methods of food preservation still widely used that have origins extending to the earliest years of human existence. Tharje, kriposje, dhe pirja e duhanit janë metoda të tjera të ruajtjen e ushqimit ende përdoren gjerësisht, që kanë origjinën e shtrirë në vitet e hershme të ekzistencës njerëzore.

Once a person's basic need for food for survival has been met, foods serve a number of other functions. Pasi nevojë themelore e një personi për ushqim për të mbijetuar ka qenë përmbushur, ushqime të shërbejë për një numër të funksioneve të tjera. Meals are often the central event in the life of a family, a neighborhood, or a community, occasions when people can come together to share essential elements in their lives. Ushqimi shpesh janë ngjarja qendrore në jetën e një familje, një lagje apo një komuniteti, raste kur njerëzit mund të vijnë së bashku për të ndarë elemente thelbësore në jetën e tyre. Those events range from the religious, such as the seder served by Jews during the Passover, to the more secular, such as the Thanksgiving dinner shared in many American homes. Ata shkojnë ngjarjet nga fetare, të tilla si Seder shërbeu nga hebrenjtë gjatë Pashkës, me më shumë laik, të tilla si darkë Falenderimeve ndarë në shumë shtëpi amerikane. The host of cookbooks on every imaginable type of cuisine and food preparation Ushtria e Cookbooks në çdo lloj imagjinueshëm të kuzhinës dhe ushqimit përgatitjen

now available attests to the fact that foods are more than simply a means of survival today. tani në dispozicion dëshmon për faktin se ushqimet janë më shumë se thjesht do të thotë një e mbijetesës sot. They have become as important a part of our culture, at least to some people, as sports, politics, or work. Ata kanë bërë si pjesë e rëndësishme një të kulturës sonë, të paktën për disa njerëz, si sportive, politike, apo punë.

Food preparation in the 21st century is, of course, more than simply an extension of the methods developed by primitive peoples centuries ago. Përgatitja e ushqimit në shekullin e 21 është, natyrisht, më shumë se thjesht një zgjerim të metodave të zhvilluara nga popujt primitive shekuj më parë. Indeed, it has become a complex scientific industry that owes as much to the development of modern chemistry as it does to folk traditions and customs. Në të vërtetë, ajo është bërë një industri komplekse shkencore që i detyrohet aq shumë në zhvillimin e kimisë moderne si ajo bën për traditat folklorike dhe zakoneve. The food industry had its origins in the late 1800s, when chemists began to make discoveries concerning the way in which crops were grown, animals bred and raised, and food processed for human consumption. Industria ushqimore ka origjinën e vet në fund të 1800s, kur Kimistë filloi të bëjë zbulime në lidhje me mënyrën në të cilën lashtat ishin rritur, kafshët edukuar dhe e ngritur, dhe ushqim të përpunuara për konsum njerëzor. Chemicals were discovered that added color, flavor, or texture to foods; that retarded decay; that improved the nutritional value of foods; and, in some cases, actually replaced certain natural foods. Kimikatet u zbuluan se ngjyra shtuar, shije, apo cilësi të ushqimeve, se prishja e vonuar, që përmirësuar vlerën ushqyese të ushqimeve dhe, në disa raste, zëvendësohet në fakt disa ushqime natyrore.

Over the past two centuries, chemists have continued to push forward the frontiers of food design and development. Gjatë dy shekujve të fundit, kimistë kanë vazhduar të shtyjë përpara kufijtë e projektimit të ushqimit dhe zhvillimit. Today, virtually every technique that is available to the industrial or research chemist is employed by the food chemist to modify the composition of natural foods or even to create new foods with no counterpart in the real world. Sot, praktikisht çdo teknikë që është në dispozicion të kimist industrial apo hulumtim është i punësuar nga kimisti i ushqimit për të ndryshuar përbërjen e ushqimeve natyrore apo edhe për të krijuar ushqime të reja, pa homologun e në botën reale. One of the great challenges for consumers in the 21st century is to learn more about and decide how to use the host of synthetic and semisynthetic foods now available to them. Një nga sfidat e mëdha për konsumatorët në shekullin e 21 është për të mësuar më shumë rreth dhe të vendosin se si të përdorin të presë të ushqimeve sintetike dhe semisynthetic tani në dispozicion të tyre.

The involvement of chemists in food modification practices is a double-edged sword. Përfshirja e Kimistë në praktikat modifikim ushqimore është një shpatë me dy tehe. For all the improvements it may have produced in the diet available to humans, the chemical modification of foods has raised many questions about safety and benefits. Për të gjitha përmirësimet që mund të ketë prodhuar në dietë në dispozicion të njerëzve, modifikimi kimik i ushqimeve ka ngritur shumë pyetje në lidhje me sigurinë dhe përfitimeve. Are processed foods really equivalent or preferable to natural foods? Janë të përpunuara ushqime të vërtetë ekuivalente ose më mirë të ushqimeve natyrore? Are the processes by which food is modified relatively safe, or do they carry significant risks for the consumer? Janë proceset me të cilin ushqim është ndryshuar për herë relativisht të sigurt, ose ata të bartin rreziqe të mëdha për konsumatorin? Are there limits to the ways in which food can and should be modified? A ka kufizime në mënyrat në të cilat ushqimi mund dhe duhet modifikuar? Questions such as these have become part of the daily dialogue of concerned consumers. Pyetje si këto janë bërë pjesë e dialogut të përditshme të konsumatorëve në fjalë. They are the focus of this book. Ata janë fokusi i këtij libri.