

Of all the many accomplishments of food chemists in recent decades, perhaps the most remarkable is the development of synthetic foods. Spośród wszystkich dokonań wielu z chemików żywności w ostatnich dziesięcioleciach, być może najbardziej zadziwiające jest opracowanie syntetycznych żywności. The term synthetic food refers to a food not found in nature. Termin syntetyczny żywności odnosi się do żywności nie w przyrodzie. Non-dairy creamer, mentioned in chapter 1, is often cited as a classic example of a synthetic food. Non-mleczarnia śmietankę, o których mowa w rozdziale 1, jest często cytowany jako klasyczny przykład syntetycznej żywności. It does not exist anywhere in the natural world and was invented by food chemists to replace a natural product, natural cream. Nie istnieje nigdzie w świecie przyrody i został wynaleziony przez chemików żywności, aby zastąpić to produkt naturalny, naturalny krem. Any... Wszelkie ... Carbonated soft drinks made primarily of water containing dissolved carbon dioxide, artificial coloring, artificial flavoring, and other ingredients go by many different names in different parts of the country: pop, soda, soda pop, and tonic. Napojów gazowanych, głównie z wody zawierającej rozpuszczony dwutlenek węgla, sztucznych barwników, sztucznych substancji aromatycznych i innych składników przejść przez wiele różnych nazw w różnych częściach kraju: pop, soda, napoje gazowane i tonik. These drinks are also widely known as soft drinks, although that term is generally used for noncarbonated drinks also. Te napoje są również szeroko znany jako napojów bezalkoholowych, mimo że termin ten jest powszechnie stosowany do noncarbonated napojów również. Soda pop may well be one of the world's first totally artificial... Napoje gazowane mogą być jednym z pierwszym na świecie całkowicie sztuczny ... In recent years, some people have criticized soda pop on nutritional grounds. W ostatnich latach niektórzy krytykowali napojów gazowanych na żywieniowych powodów. They argue that it scarcely deserves to be called a food since it typically contains few, if any, nutrients. Twierdzą, że ledwie zasługuje na miano żywność, gdyż zazwyczaj zawiera kilka, jeśli w ogóle, składniki odżywcze. As noted earlier, soda pop consists of water, dissolved carbon dioxide, artificial flavoring, artificial coloring, and other ingredients. Jak wspomniano wcześniej, napoje gazowane składa się z wody, rozpuszczony dwutlenek węgla, sztucznym aromacie, sztucznych barwników i innych składników. Chief among these other ingredients is sugar or sugar substitutes. Główny wśród tych pozostałych składników jest cukier lub cukier substytutami. Perhaps ironically, it is sugar and... Być może jak na ironię, to cukier i ... Sweeteners can be classified into two general groups: caloric (or nutritive) and noncaloric (or non-nutritive) products. Substancje słodzące można podzielić na dwie główne grupy: kaloryczny (lub odżywczy) i noncaloric (lub nie-odżywczy) produktów. Caloric sweeteners are natural products, such as sucrose, fructose, glu- ~ 75 1Л ТЭ С 3 о о. Kaloryczne słodziki są produkty naturalne, takie jak sacharoza, fruktoza, Glu-~ 75 1Л ТЭ С 3 о о r. с 25 ГС 3 О 50 100 — \ * ■у — — Sugar ■ - Corn s\ — High-f weeteners ■uctose со rn syrup 1970 1975 ... с 25 ГС 3 О 50 100 - \ * ■ у - Cukier ■ - Corn s \ - High-f weeteners ■ uctose со syrop rn 1970 1975 ... Some people regard artificial sweeteners as the way to avoid the health problems associated with caloric sweeteners such as sugar and HFCS. Niektórzy ludzie uważają sztuczne słodziki jako sposób na uniknięcie problemów zdrowotnych związanych z kalorycznych substancji słodzących takich jak cukier i HFC. These synthetic foods add no calories or virtually no calories to a person's diet. Te syntetyczne żywność dodawać żadnych kalorii i praktycznie żadnych kalorii do danej osoby dietę. As of late 2004, the US Food and Drug Administration (FDA) had approved five artificial sweeteners for use in the United States. Według stanu na koniec 2004 roku, US Food and Drug Administration (FDA) zatwierdził pięć sztucznych substancji słodzących stosowanych w Stanach Zjednoczonych. They are saccharin, aspartame, sucralose, ace-sulfame potassium,... Są sacharyna, aspartam, sukraloza, ace-sulfame potasu, ... ra Remsen's name is familiar to any historian of American science today. Nazwa ra Remsen jest znane każdemu historykowi nauki amerykańskiej dzisiaj. He is best remembered for two accomplishments: the first was the discovery in 1879 of o-benzoyl sulfimide, the compound now known as saccharin, and his contributions to the development of professional education in science in the United States. Jest on najbardziej znany za dwa osiągnięcia: pierwsze odkrycie w 1879 roku o-benzoilu sulfimide, związek znany obecnie jako sacharyny, a jego wkład w rozwój edukacji zawodowej w nauce w Stanach Zjednoczonych. Ira Remsen was born in New York City on February 10, 1846, of Dutch and Huguenot ancestry. Ira Remsen urodził się w Nowym Jorku w dniu 10 lutego 1846, z pochodzenia holenderskiego i Huguenot. At his parents'... W swoich rodziców "... Serendipity, the act of making a useful discovery of something for which one is not actually searching, seems to be an inherent part of the discovery of nearly all artificial sweeteners. Serendipity, akt tworzenia użytecznego odkrycie czegoś, dla których jeden nie jest faktycznie wyszukiwania, wydaje się być nieodłączną częścią odkrycia prawie wszystkich sztucznych słodzików. Like Remsen and Fahlberg's discovery of saccharin, the discovery of aspartame was accidental. Podobnie jak odkrycie Remsen And Fahlberg na sacharyny, odkrycie aspartamu było przypadkowe. James Schlatter, a chemist at the GD Searle pharmaceutical company, was involved in research on new drugs that might be used to treat ulcers.... James Schlatter, chemik z GD Searle firmy farmaceutycznej, była zaangażowana w badania nad nowymi lekami, które mogą być stosowane w leczeniu wrzodów .... A third artificial sweetener, acesulfame was discovered accidentally in a manner similar to that as saccharin and aspartame: In 1967 Karl Claus, an employee of the large manufacturing company Hoechst AG, accidentally dipped his fingers into a chemical with which he was working in the laboratory. Trzeci sztuczny słodzik, acesulfam został odkryty przypadkowo, w sposób podobny do tego jak sacharyna i aspartam: W 1967 roku Karl Claus, pracownik dużej firmy produkcyjnej Hoechst AG, przypadkowo zanurzył palce w chemicznych, z którym pracował w laboratorium . When he later licked his finger to pick up a piece of paper, he noted the very sweet taste of the chemical. Kiedy później lizał palec odebrać kawałek papieru, zauważył bardzo słodki smak substancji chemicznej. This compound was later... Związek ten był później ... As already noted, the FDA has approved five non-nutritive sweeteners just discussed: saccharin, aspartame, acesulfame-K, sucralose, and neotame. Jak już wspomniano, FDA zatwierdziła pięć nie-odżywcze substancje słodzące, tylko dyskusji: sacharyny, aspartam, acesulfam-K, sukraloza, i neotam. Others, however, have been developed and are under consideration by the FDA, the two most important of which are cy-clamates and alitame. Inni jednak, zostały opracowane i są w trakcie rozpatrywania przez FDA, dwa z których najważniejsze są cy-clamates i alitam. The discovery of the cyclamates yields yet another fantastic story in the history of artificial sweeteners. Odkrycie cyklamatów daje kolejną fantastyczną historię w historii sztucznych słodzików. In 1937 Michael Sveda, then a... W 1937 roku Michael Sveda, a następnie ... No single corporation has ever done greater damage to the planet than Monsanto. Żaden pojedynczy korporacja nigdy nie robił większe szkody dla planety niż Monsanto. —Rachel's Environment & Health Weekly, Issue #504, July 25, 1996. -Rachel Środowisko & Weekly Zdrowie, Issue # 504, 25 lipca 1996. Life is not always easy for the world's chemical manufacturers these days. Życie nie zawsze jest łatwe dla światowych producentów chemicznych w tych dniach. Companies such as Monsanto, DuPont, Merck, Aventis, Merck, and Union Carbide are being blamed for a host of environmental problems and health problems among humans and other animals. Firmy takie jak Monsanto, DuPont, Merck, Aventis, Merck, i Union Carbide są obwiniani za szereg problemów środowiskowych i problemów zdrowotnych u ludzi i innych zwierząt. Chemicals produced... Chemikalia produkowane ... The problems of sugar consumption notwithstanding, many nutrition experts believe that the most important health problems in the United States today stem from Americans' high intake of fats. Problemy spożycia cukru pomimo wielu ekspertów żywienia uważają, że najważniejsze problemy zdrowotne w Stanach Zjednoczonych macierzystych dzisiaj z wysokiej Amerykanów spożycia tłuszczów. Many Americans consume 40 percent or more of their daily dietary calories in the form of fats. Wielu Amerykanów zużywają o 40 procent lub więcej z ich dziennego zapotrzebowania na kalorie diety w postaci tłuszczów. The FDA, the American Heart Association, and other health agencies, however, recommend diets containing no more than about 30 percent of... FDA, American Heart Association i inne agencje zdrowotne, jednak zalecamy diety zawierające nie więcej niż około 30 procent ... But who will watch the watchers? Ale kto będzie oglądać obserwatorów? —Juvenal (ca. 70-138 ce) In a democratic society like that of the United States, one function of the government is to protect its citizens from possible risks posed by large corporations. -Juvenal (ok. 70-138 ne) W demokratycznym społeczeństwie, jak w Stanach Zjednoczonych, jedna funkcja rządu jest ochrona obywateli przed ewentualnymi zagrożeniami związanymi z wielkich korporacji. For example, the Food and Drug Administration is charged with the responsibility of watching over the foods, drugs, cosmetics, and other chemicals that are made available to Americans in the marketplace.... Na przykład, Food and Drug Administration jest oskarżony o odpowiedzialności czuwa nad żywności, leków, kosmetyków i innych substancji chemicznych, które są udostępnione dla Amerykanów na rynku ....