항법 왼쪽고양이 오른쪽

Introduction 소개

Few topics interest so many different people in so many different ways as does the subject of food. 몇 가지 주제에 관심 때문에 음식의 주제와 마찬가지로 많은 다른 방식으로 여러 사람. Of course, people need to eat to stay alive, grow and develop, and maintain good health. 생존의 성장과 발전, 그리고 건강을 유지하기 위해 물론, 사람들은 먹고해야합니다. This need presents ongoing challenges for humans: finding ways of growing crops and raising animals in the most efficient way in the conditions available, inventing methods for competing successfully against plant and animals that also consume the crops and animals on which humans depend, developing methods for preserving foods to make sure they will be available at all times of the year, and so on. 이러한 필요성은 인간을위한 지속적인 도​​전을 제시 : 식물도를위한 방법을 개발, 인간이 의존하는 작물과 동물을 소모 동물로부터 성공적으로 경쟁을위한 방법을 발명, 사용 가능한 조건에서 작물을 재배하고 가장 효율적인 방법으로 동물을 높이는 방법을 찾는 음식들이 등, 연중 항시 사용할 수 있는지 확인하기 위해 보존하는 것입니다.

It should be no surprise, then, to discover that a number of chemical techniques used to grow and process foods today have their roots in human cultures of many centuries ago. 그것은 음식을 성장하고 처리하는 데 사용되는 화학 기술의 숫자가 오늘 전 많은 세기 인류 ​​문화에 뿌리를 가지고 발견 후, 놀라운 없어야합니다. We tend to think of spices as substances used primarily to enhance the flavor of foods. 우리는 식품의 맛을 향상을 위해 주로 사용되는 물질로서 향료 생각하는 경향이있다. While they do enhance flavor, many spices were first used as food additives because of their ability to reduce spoilage; their primary purpose was to preserve food. 그들이 맛을 향상 않지만, 많은 향신료가 먼저 때문에 변질을 줄이기 위해 자신의 능력을 식품 첨가물로 사용되었다, 그들의 주된 목적은 음식을 보존하는 것이었다. Drying, salting, and smoking are other methods of food preservation still widely used that have origins extending to the earliest years of human existence. 소금, 흡연, 건조하는 것은 인간 존재의 초기 년까지 연장 기원을 가지고 여전히 널리 사용되는 식품 보존 다른 방법입니다.

Once a person's basic need for food for survival has been met, foods serve a number of other functions. 생존을위한 음식 사람의 기본적인 필요가 충족되면 음식은 다른 기능의 번호를 제공하고 있습니다. Meals are often the central event in the life of a family, a neighborhood, or a community, occasions when people can come together to share essential elements in their lives. 식사는 종종 가족, 이웃 또는 지역 사회, 사람이 자신의 삶에 필수적인 요소를 공유하고 함께 올 수 기회가 인생의 중심 행사입니다. Those events range from the religious, such as the seder served by Jews during the Passover, to the more secular, such as the Thanksgiving dinner shared in many American homes. 그 행사 범위 등 같은 많은 미국의 가정에 공유 감사절 저녁 식사로 더 많은 세속에 유월절 기간 동안 유대인에 의해 제공 seder, 등, 종교. The host of cookbooks on every imaginable type of cuisine and food preparation 요리와 음식 준비의 모든 상상할 수있는 유형의 요리책의 호스트

now available attests to the fact that foods are more than simply a means of survival today. 현재 사용할 수 식품 생존의 단순한 수단 오늘날보다 더있다는 사실에 attests. They have become as important a part of our culture, at least to some people, as sports, politics, or work. 그들은 스포츠, 정치, 또는 작품으로, 적어도 어떤 사람들에게 우리 문화의 중요한 일환으로되고 있습니다.

Food preparation in the 21st century is, of course, more than simply an extension of the methods developed by primitive peoples centuries ago. 21 세기의 음식 준비는 물론, 세기 전 원시 인류가 개발한 방법을 단순히 연장 이상입니다. Indeed, it has become a complex scientific industry that owes as much to the development of modern chemistry as it does to folk traditions and customs. 사실, 그것이 민속 전통과 풍습에 마찬가지로 현대 화학의 발전에 많은 빚이 복잡한 과학적인 산업이되었습니다. The food industry had its origins in the late 1800s, when chemists began to make discoveries concerning the way in which crops were grown, animals bred and raised, and food processed for human consumption. 식품 업계는 화학자는 작물이 재배되었다하는 방법, 사육 및 사육 동물과 인간의 소비를 위해 가공 식품에 관한 발견을 만들기 위해 시작한 1800 년대 후반에 기원을했다. Chemicals were discovered that added color, flavor, or texture to foods; that retarded decay; that improved the nutritional value of foods; and, in some cases, actually replaced certain natural foods. 그 덜떨어진 부패; 식품의 영양가를 개선하며, 일부 경우에, 실제로 어떤 자연 식품을 대체할 화학 물질이 추가 색상, 맛, 또는 음식에 텍스처는 것을 발견했다.

Over the past two centuries, chemists have continued to push forward the frontiers of food design and development. 지난 2 세기 동안, 화학자 음식 디자인과 개발의 국경을 앞으로 밀어 계속했습니다. Today, virtually every technique that is available to the industrial or research chemist is employed by the food chemist to modify the composition of natural foods or even to create new foods with no counterpart in the real world. 오늘날, 산업 또는 연구 화학자 사용할 거의 모든 기술은 현실 세계에서 노 대응으로 새로운 음식을 만들 수도 자연 식품 또는 구성을 수정하는 식품 화학자에 의해 고용된다. One of the great challenges for consumers in the 21st century is to learn more about and decide how to use the host of synthetic and semisynthetic foods now available to them. 21 세기의 소비자들에게 큰 도전 중 하나에 대해 자세히 알아보려면 그들에게 현재 사용 가능 합성 및 semisynthetic 식품의 호스트를 사용하는 방법을 결정하는 것입니다.

The involvement of chemists in food modification practices is a double-edged sword. 식품 수정 관행의 화학자의 참여가 양날 검입니다. For all the improvements it may have produced in the diet available to humans, the chemical modification of foods has raised many questions about safety and benefits. 그것이 인간에게 제공 식단에서 생산했을 수있는 모든 개선 내용은 식품의 화학적 수정 안전성과 혜택에 대해 많은 질문을 제기하고있다. Are processed foods really equivalent or preferable to natural foods? 자연 식품은 정말로 동등하거나 바람직 식품 가공 있습니까? Are the processes by which food is modified relatively safe, or do they carry significant risks for the consumer? 비교적 안전한 수정되거나 그들이 소비자에 대한 상당한 위험을 운반 않는 음식에 의해 프로세스가? Are there limits to the ways in which food can and should be modified? 식품가 수정되어야하고있는 방법까지 제한하는 건가요? Questions such as these have become part of the daily dialogue of concerned consumers. 이러한 질문 관련 소비자의 일상적인 대화의 한 부분이되었습니다. They are the focus of this book. 그들은이 책의 초점입니다.