

Various additives help preserve food, but humans have been adding chemicals to foods for many centuries for reasons other than preservation. Vari additivi aiutare a preservare il cibo, ma gli esseri umani sono stati l'aggiunta di sostanze chimiche per gli alimenti per molti secoli per motivi diversi da quelli di conservazione. Spices have long been used as food additives not only because they may retard the rate of decay but also because they improve the flavor of food that is bland or that has, in fact, already begun to spoil. Le spezie sono stati a lungo utilizzati come additivi alimentari, non solo perché possono ritardare il tasso di decadimento, ma anche perché migliorare il sapore del cibo che è blanda o che ha, di fatto, già cominciato a rovinare. Additives have also been used to enhance the color of food, reflecting the common... Gli additivi sono stati utilizzati anche per migliorare il colore del cibo, che riflette il comune ... People expressed concern about the adulteration of foods rather early in American history. La gente ha espresso preoccupazione per l'adulterazione di alimenti piuttosto presto nella storia americana. For example, in 1641, the General Court of Massachusetts passed a law specifying the size and cost of a loaf of bread. Ad esempio, nel 1641, il Tribunale del Massachusetts ha approvato una legge che specifica le dimensioni e il costo di una pagnotta di pane. Any baker who violated the provisions of the act was required to destroy his or her complete stock of bread. Ogni panettiere che hanno violato le disposizioni dell'atto è stato richiesto per distruggere stock completo del suo pane. Similar provisions were made to ensure that butter was not being adulterated by dairy workers. Analoghe disposizioni sono state fatte per garantire che il burro non era adulterato da parte dei lavoratori lattiero-caseari. As in... Come dentro .. Convincing legislators to pass the nation's first food and drug laws required extraordinary efforts from many concerned and informed individuals. Legislatori convincenti per passare primo alimento della nazione e le leggi sulla droga necessari sforzi straordinari da molti interessati e informati. Near the top of that list was Dr. Harvey W. Wiley, Chief Chemist of the US Department of Agriculture from 1882 to 1907 and the first Chief Administrator of the Food and Drug Administration from 1907 until 1912. Nella parte superiore di tale elenco era il dottor Harvey W. Wiley, Chimico Capo del Dipartimento dell'Agricoltura degli Stati Uniti 1882-1907 e l'amministratore delegato prima della Food and Drug Administration dal 1907 fino al 1912. Wiley was born in a log farmhouse near Kent, Indiana, in 1844. Wiley è nato in una casa colonica nei pressi di log Kent, Indiana, nel 1844. He... Ha ... One of the greatest developments in food modification technology during the 20th century was the synthesis of vitamins, which could then be added to foods. Uno dei più grandi sviluppi della tecnologia alimentare la modifica nel corso del 20 ° secolo fu la sintesi di vitamine, che potrebbero poi essere aggiunti agli alimenti. A major figure in this work was the Swiss chemist Paul Karrer. Una figura importante in questo lavoro è stato il chimico svizzero Paul Karrer. Karrer was born in Moscow on April 21, 1889, of Swiss parents living in Russia at the time. Karrer è nato a Mosca il 21 aprile 1889, da genitori svizzeri che vivono in Russia al momento. He attended the University of Zurich, from which he obtained a Ph.D. Ha frequentato l'Università di Zurigo, dal quale ha ottenuto un dottorato di ricerca in 1911. nel 1911. After a brief period spent at the... Dopo un breve periodo trascorso presso la ... The problem was that chemists knew almost nothing about the existence or chemical structure of vitamins. Il problema era che i chimici non sapeva quasi nulla circa l'esistenza o la struttura chimica di vitamine. Then, in a flurry of activity, that problem yielded to the efforts of a handful of researchers, including Karrer, from a variety of countries. Poi, in un turbinio di attività, questo problema ha dato agli sforzi di una manciata di ricercatori, tra cui Karrer, da una varietà di paesi. Once these structures were known, chemists were able to begin the process of finding ways to synthesize them so that they could be mass produced as food additives. Una volta che queste strutture erano noti, i chimici sono stati in grado di iniziare il processo di trovare il modo di sintetizzare in modo che potessero essere prodotti in massa come additivi alimentari. In 1931, Karrer... Nel 1931, Karrer ...