

Officials at the Colorado Department of Public Health and Environment were concerned. Les fonctionnaires du ministère de la santé publique du Colorado et de l'environnement étaient concernés. During the first week of August 1997, the agency had received an unusually large number of reports of people who had become ill after eating ground beef. Au cours de la première semaine d'Août 1997, l'agence a reçu un nombre anormalement élevé de rapports de personnes qui étaient devenus malades après avoir mangé du bœuf haché. Department researchers had been able to confirm that five of them had eaten ground beef produced by a company called Hudson Foods, a subsidiary of Tyson Foods Inc. The Colorado health... Chercheurs du Département a été en mesure de confirmer que cinq d'entre eux avaient consommé du boeuf haché produit par une compagnie appelée Foods Hudson, une filiale de Tyson Foods Inc La santé du Colorado ... Food-borne illnesses have afflicted humans for centuries, if not for millennia. Maladies d'origine alimentaire ont affligé l'homme depuis des siècles, si ce n'est pour des millénaires. Historical records suggest, for example, that Antonius Musa, physician to the first Roman emperor, Augustus (63 bce-14C.E.), treated his patient for typhoid fever by immersing him in cold water. Les données historiques suggèrent, par exemple, que Antonius Musa, médecin à la première empereur romain, Auguste (63 avant notre ère-14C.E.), Traitée à son patient de la fièvre typhoïde par l'immergeant dans l'eau froide. Credit for the first clinical description of the disease usually goes to the English physician Thomas Willis (1621-75), who in 1659 reported on its... Crédit pour la première description clinique de la maladie va généralement à le médecin anglais Thomas Willis (1621-1675), qui en 1659 fait état de son ... If I have seen further it is by standing on the shoulders of Giants. Si j'ai vu plus loin c'est en me tenant sur les épaules des géants. That quotation, credited to Sir Isaac Newton, reflects the understanding of many great geniuses: that most great accomplishments in science (and in other fields) depend to a large extent on the work of those who have gone before. Cette citation, crédité à Sir Isaac Newton, reflète la compréhension de beaucoup de grands génies: que les réalisations les plus grands de la science (et dans d'autres domaines) dépendent dans une large mesure sur le travail de ceux qui nous ont précédés. Sometimes, the early pioneers are themselves famous. Parfois, les pionniers sont eux-mêmes célèbre. At other times, their names are virtually unknown to the general public and,... À d'autres moments, leurs noms sont pratiquement inconnus du grand public et, ... In 1999, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) sponsored an extensive study of the number and types of food-borne illnesses and death occurring annually in the United States (Paul S. Mead, et al., "Food-Related Illness and Death in the United States," Emerging Infectious Diseases, September-October 1999, 607-617; since 1999 the CDC has conducted more limited studies of food-borne illnesses in a... En 1999, les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) a parrainé une étude approfondie du nombre et des types de maladies d'origine alimentaire et de la mort survenant chaque année aux États-Unis (Paul S. Mead, et al., "Intoxication alimentaire et de la mort aux États-Unis, «Emerging Infectious Diseases, Septembre-octobre 1999, 607-617; depuis 1999, le CDC a mené des études plus limitées de maladies d'origine alimentaire dans un ... Knowledge of how agents that cause food-borne illnesses get into food makes it possible to outline procedures to prevent such illnesses. La connaissance de la façon dont les agents qui provoquent maladies d'origine alimentaire s'introduire dans les aliments, il est possible de décrire les procédures pour prévenir ces maladies. Pathogens, for example, survive and grow in foods only under certain favorable environmental conditions, such as a warm temperature, the presence of moisture, and neutral acidity (pH of about 7.0). Les agents pathogènes, par exemple, survivre et se développer dans les aliments que sous certaines conditions environnementales favorables, comme une température élevée, la présence de l'humidité et l'acidité neutre (pH d'environ 7,0). People can decrease the likelihood that pathogens will remain in foods, then, by treating... Les gens peuvent diminuer la probabilité que les agents pathogènes dans les aliments resteront, puis, en traitant ... Protecting citizens from food-borne illnesses like those described above is a priority for governmental agencies at all levels, from federal to local governments. Protéger les citoyens de toxi-infections alimentaires telles que celles décrites ci-dessus est une priorité pour les agences gouvernementales à tous les niveaux, du gouvernement fédéral aux gouvernements locaux. Because food safety is important to all levels of government, laws and regulations are often complex and overlapping. Parce que la sécurité alimentaire est importante pour tous les niveaux de gouvernement, les lois et règlements sont souvent complexes et se chevauchent. At the federal level, the regulation of food safety is a large operation shared by four major agencies: The Food and Drug Administration (FDA),... Au niveau fédéral, la réglementation de la sécurité alimentaire est une vaste opération partagée par quatre organismes principaux: La Food and Drug Administration (FDA), ... Regulatory agencies are required by law or administrative rules to report the number of food inspections they have conducted and the results of those inspections. Les organismes de réglementation sont tenus par la loi ou les règles administratives de déclarer le nombre d'inspections des aliments qu'ils ont menées et les résultats de ces inspections. The FSIS, for example, issues an annual report on its activities to Congress, while the FDA issues irregular reports on its inspections of fruits and vegetables, milk and egg products, and seafood. Le FSIS, par exemple, publie un rapport annuel sur ses activités au Congrès, tandis que les questions de la FDA des rapports irrégulières sur ses inspections de fruits et légumes produits, le lait et les œufs, et fruits de mer. In its 2000 report, the most recent available, the FSIS reported... Dans son rapport 2000, la plus récente disponible, le FSIS signalé ... One of the most serious problems facing government officials involved with protecting the safety of Americans' foods is the dramatic increase in the amount of food products imported from countries around the world. Un des problèmes les plus sérieux auxquels sont confrontés les responsables gouvernementaux s'occupant de la protection de la sécurité sanitaire des aliments des Américains est l'augmentation spectaculaire de la quantité de produits alimentaires importés de pays à travers le monde. As numerous studies have shown, federal and state agencies have done a remarkable job of ensuring the safety of domestically grown food, no mater the type of food, its origin, or its manner of preparation. Comme de nombreuses études ont montré, les organismes fédéraux et d'État ont fait un travail remarquable d'assurer la sécurité des aliments cultivés dans le pays, pas de mater le type d'aliment, son origine, ou son mode de préparation. But as... Mais comme ... For nearly a century, some scientists have been suggesting that an effective way of killing the pathogens that cause food-borne illnesses is with radiation. Pour près d'un siècle, certains scientifiques ont laissé entendre que un moyen efficace de tuer les agents pathogènes qui causent des toxi-infections alimentaires est avec le rayonnement. The history of irradiated food dates to 1895, when the German physicist Wilhelm Conrad Roentgen (1845-1923) discovered the existence of X-rays, a high-energy form of electromagnetic radiation with great penetrating power. L'histoire des aliments irradiés remonte à 1895, lorsque le physicien allemand Wilhelm Conrad Röntgen (1845-1923) a découvert l'existence de rayons X, une forme de haute énergie du rayonnement électromagnétique avec une grande force de pénétration. Less than a year later, a colleague of... Moins d'un an plus tard, un collègue de ... The chemical and bacteriological principles of food preservation; diseases of the banana plant; chemistry of the roasting and preparation of coffee; studies of the irradiation of foods for the purpose of preservation; bacteriology of water supplies; preparation of dehydrated and quick-frozen foods; the history of the Massachusetts Institute of Technology—these are among the topics to which Samuel Cate Prescott turned his... Les principes chimiques et bactériologiques de conservation des aliments, les maladies du bananier, la chimie de la torréfaction et la préparation du café, des études de l'irradiation des aliments dans le but de conservation; bactériologie de l'approvisionnement en eau, la préparation d'aliments déshydratés ou surgelés; l'histoire de l'Institut de Technologie du Massachusetts-ce sont parmi les thèmes sur lesquels Samuel Cate Prescott tourné son ... All methods of food irradiation operate on a common chemical principle: Destruction ofcertain critical molecules in an organism, such as enzyme < WORLDWIDE APPROVED USES OF IRRADIATED FOODS V COUNTRY FOOD PRODUCT(S) Argentina spices, spinach, cocoa powder Bangladesh potatoes, onions, dried fish, pulses, frozen seafood, frog legs Belgium spices, dehydrated vegetables, deep-frozen... Toutes les méthodes de l'irradiation des aliments fonctionnent sur un principe chimique commun: la destruction des molécules ofcertain critiques dans un organisme, tels que l'enzyme <LE MONDE utilisations homologuées du IRRADIÉ ALIMENTS V PRODUIT ALIMENTAIRE PAYS (S) épices Argentine, les épinards, les pommes de terre de cacao en poudre Bangladesh, les oignons, séché poissons, les légumineuses, fruits de mer congelés, les cuisses de grenouilles Belgique épices, légumes déshydratés, surgelés ... The practice of irradiating foods has aroused significant debate between proponents and skeptics. La pratique des aliments irradiation a suscité un débat important entre les partisans et les sceptiques. The subjects of debate relate to the actual effect of radiation on pathogens, the chemical changes that irradiation produces in food, the environmental effects of irradiation practices, and the nutritional value of irradiated foods. Les sujets de débat ont trait à l'effet réel du rayonnement sur les agents pathogènes, les changements chimiques que l'irradiation produit dans les aliments, les effets environnementaux des pratiques d'irradiation, et la valeur nutritionnelle des aliments irradiés. Proponents of food irradiation point out that radiation is an extremely effective means of... Les partisans de l'irradiation des aliments que le rayonnement est un moyen extrêmement efficace de ... The debate over irradiated foods has thus far involved relatively small numbers of people, primarily those with a vested interest in the use of radiation technologies and consumer groups with strong feelings about food irradiation. Le débat sur les aliments irradiés a jusqu'à présent impliqué un nombre relativement restreint de personnes, principalement ceux ayant un intérêt direct dans l'utilisation des technologies des rayonnements et des groupes de consommateurs avec des sentiments forts sur l'irradiation des aliments. Public opinion polls tend to show that less than half of the general public is informed about the subject. Les sondages d'opinion tendent à montrer que moins de la moitié de la population en général est informé sur le sujet. But if food irradiation is to be adopted in the United States and other nations, the... Mais si l'irradiation des aliments doit être adopté aux États-Unis et d'autres pays, le ...