

Officials at the Colorado Department of Public Health and Environment were concerned. Служители на отдел "Колорадо" на общественото здраве и околната среда са загрижени. During the first week of August 1997, the agency had received an unusually large number of reports of people who had become ill after eating ground beef. През първата седмица на август 1997 г., Агенцията е получила необичайно голям брой доклади на хора, които са се разболели след ядене на земята говеждо месо. Department researchers had been able to confirm that five of them had eaten ground beef produced by a company called Hudson Foods, a subsidiary of Tyson Foods Inc. The Colorado health... Отдел изследователите са били в състояние да потвърди, че пет от тях е ял земята говеждо месо, произведени от компания, наречена Hudson Foods, дъщерно дружество на Tyson Foods Inc. Колорадо здраве ... Food-borne illnesses have afflicted humans for centuries, if not for millennia. Хранителен път болести са страдащи хора, за векове, ако не и в продължение на хилядолетия. Historical records suggest, for example, that Antonius Musa, physician to the first Roman emperor, Augustus (63 bce-14C.E.), treated his patient for typhoid fever by immersing him in cold water. Историческите сведения показват, например, че Antonius Муса, лекар на първия римски император Август (63 пр.н.е.-14C.E.), Лекувани пациента си за коремен тиф, като го потапя в студена вода. Credit for the first clinical description of the disease usually goes to the English physician Thomas Willis (1621-75), who in 1659 reported on its... Кредит за първото клинично описание на болестта обикновено отива в английския лекар Томас Уилис (1621-75), който през 1659 докладва на своя ... If I have seen further it is by standing on the shoulders of Giants. Ако аз съм виждал допълнително е, стои на раменете на гиганти. That quotation, credited to Sir Isaac Newton, reflects the understanding of many great geniuses: that most great accomplishments in science (and in other fields) depend to a large extent on the work of those who have gone before. Този цитат, кредитирани на сър Исак Нютон, отразява разбирането на много велики гении, че най-големите постижения на науката (и в други области) зависи до голяма степен от работата на тези, които са си отишли. Sometimes, the early pioneers are themselves famous. Понякога, пионерите сами по себе си са известни. At other times, their names are virtually unknown to the general public and,... В други случаи, имената им са почти неизвестни на широката публика, а ... In 1999, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) sponsored an extensive study of the number and types of food-borne illnesses and death occurring annually in the United States (Paul S. Mead, et al., "Food-Related Illness and Death in the United States," Emerging Infectious Diseases, September-October 1999, 607-617; since 1999 the CDC has conducted more limited studies of food-borne illnesses in a... През 1999 г. на Центровете за контрол и превенция на заболяванията (CDC) спонсорира обширно проучване на броя и вида на хранителен път болести и смърт, настъпила годишно в Съединените щати (Пол С. Мийд, и др., "Свързани с храните заболяване и смърт в Съединените щати, "Emerging Инфекциозни болести, септември-октомври 1999 г., 607-617; от 1999 г. насам на CDC е провел по-ограничени проучвания на заболявания, пренасяни с храната в ... Knowledge of how agents that cause food-borne illnesses get into food makes it possible to outline procedures to prevent such illnesses. Познаването на агенти, които причиняват хранителен път болести се в храната дава възможност да се очертае процедури за предотвратяване на подобни заболявания. Pathogens, for example, survive and grow in foods only under certain favorable environmental conditions, such as a warm temperature, the presence of moisture, and neutral acidity (pH of about 7.0). Патогени, например, да оцелеят и растат в храни само при определени благоприятни условия на околната среда, като топла температура, наличие на влага и неутрална киселинност (рН около 7,0). People can decrease the likelihood that pathogens will remain in foods, then, by treating... Хората може да намали вероятността за наличие на патогенни микроорганизми ще остане в храни, тогава от лечение ... Protecting citizens from food-borne illnesses like those described above is a priority for governmental agencies at all levels, from federal to local governments. Защита на гражданите от хранителен път болести като тези, описани по-горе е приоритет за правителствени агенции на всички нива, от федералното на местните власти. Because food safety is important to all levels of government, laws and regulations are often complex and overlapping. Тъй като безопасността на храните е важна за всички нива на управление, закони и подзаконови актове често са сложни и припокриващи се. At the federal level, the regulation of food safety is a large operation shared by four major agencies: The Food and Drug Administration (FDA),... На федерално ниво, регламентиране на безопасността на храните е мащабна операция, която да се споделя и от четирите основни агенции: по храните и лекарствата (FDA), ... Regulatory agencies are required by law or administrative rules to report the number of food inspections they have conducted and the results of those inspections. Регулаторните агенции се изисква от закона или административни правила, които да отчитат броя на хранителни инспекции, те са провели и резултатите от тези инспекции. The FSIS, for example, issues an annual report on its activities to Congress, while the FDA issues irregular reports on its inspections of fruits and vegetables, milk and egg products, and seafood. FSIS, например, издава годишен отчет за дейността си пред Конгреса, докато FDA въпроси нередовни доклади за проверки на плодове и зеленчуци, млечни и яйчни продукти и морски дарове. In its 2000 report, the most recent available, the FSIS reported... През 2000 г. своя доклад, най-последните налични, FSIS съобщи ... One of the most serious problems facing government officials involved with protecting the safety of Americans' foods is the dramatic increase in the amount of food products imported from countries around the world. Един от най-сериозните проблеми, пред които са изправени държавните служители, ангажирани с опазването безопасността на храните на американците е драматичното нарастване на количеството на хранителните продукти, внесени от страни по целия свят. As numerous studies have shown, federal and state agencies have done a remarkable job of ensuring the safety of domestically grown food, no mater the type of food, its origin, or its manner of preparation. Както множество изследвания показват, федерални и държавни агенции са свършили забележителна работа за осигуряване безопасността на вътрешния пазар, отглежда храна, независимо от вида на храна, нейния произход, или начина си на приготвяне. But as... Но тъй като ... For nearly a century, some scientists have been suggesting that an effective way of killing the pathogens that cause food-borne illnesses is with radiation. В продължение на близо век, някои учени предполага, че един ефективен начин за убиване на патогени, които причиняват хранителен път болести е с радиация. The history of irradiated food dates to 1895, when the German physicist Wilhelm Conrad Roentgen (1845-1923) discovered the existence of X-rays, a high-energy form of electromagnetic radiation with great penetrating power. Историята на облъчени храни датира от 1895 г., когато германският физик Вилхелм Конрад Рьонтген (1845-1923) открива съществуването на X-лъчи, високо-енергийна форма на електромагнитна радиация с голяма проникваща способност. Less than a year later, a colleague of... По-малко от година по-късно, колега на ... The chemical and bacteriological principles of food preservation; diseases of the banana plant; chemistry of the roasting and preparation of coffee; studies of the irradiation of foods for the purpose of preservation; bacteriology of water supplies; preparation of dehydrated and quick-frozen foods; the history of the Massachusetts Institute of Technology—these are among the topics to which Samuel Cate Prescott turned his... Принципите на химически и бактериологични консервиране на храните, заболявания на банановото растение, химията на пържене и приготвяне на кафе; проучвания на облъчване на храни за целите на опазване; бактериология на водните запаси, подготовка на дехидратиран и бързо замразени храни; историята на Масачузетския институт по технологии и те са сред темите, на които Самюел Кейт Прескот обърна ... All methods of food irradiation operate on a common chemical principle: Destruction ofcertain critical molecules in an organism, such as enzyme < WORLDWIDE APPROVED USES OF IRRADIATED FOODS V COUNTRY FOOD PRODUCT(S) Argentina spices, spinach, cocoa powder Bangladesh potatoes, onions, dried fish, pulses, frozen seafood, frog legs Belgium spices, dehydrated vegetables, deep-frozen... Всички методи на облъчването на храни действат на един общ принцип на химически: Унищожаване ofcertain критични молекули в организма, като ензим <СВЕТА ОДОБРЕНИТЕ УПОТРЕБА НА облъчени храни ПРОДУКТ V ДЪРЖАВА храна (и) Аржентина подправки, спанак, какао на прах Бангладеш картофи, лук, сушени риба, бобови растения, замразени морски дарове, жабешки бутчета Белгия подправки, дехидратирани зеленчуци, дълбоко замразени ... The practice of irradiating foods has aroused significant debate between proponents and skeptics. Практиката на облъчване на храни предизвика значителен дебат между защитниците и скептиците. The subjects of debate relate to the actual effect of radiation on pathogens, the chemical changes that irradiation produces in food, the environmental effects of irradiation practices, and the nutritional value of irradiated foods. Темите на дебата се отнасят до действителния ефект на радиацията върху патогени, химични промени, че облъчването се произвежда в храни, екологични последици от практиката на облъчване, както и в хранителната стойност на облъчени храни. Proponents of food irradiation point out that radiation is an extremely effective means of... Привържениците на точка на облъчването на храни, че радиацията е изключително ефикасно средство за ... The debate over irradiated foods has thus far involved relatively small numbers of people, primarily those with a vested interest in the use of radiation technologies and consumer groups with strong feelings about food irradiation. Дебатът за облъчени храни до този момент е относително малък брой хора, предимно такива с пряк интерес в използването на радиационните технологии и потребителски групи със силни чувства за облъчването на храни. Public opinion polls tend to show that less than half of the general public is informed about the subject. Проучванията на общественото мнение сочат, че по-малко от половината на широката общественост е информирана по темата. But if food irradiation is to be adopted in the United States and other nations, the... Но ако облъчването на храни трябва да бъде приет в САЩ и други страни, ...